L'attività di traduzione in materia commerciale è certamente un'attività difficile e impegnativa. È importante conoscere e comprendere non solo il mercato di origine, ma anche quello della lingua di destinazione. Le operazioni societarie, le start-up, i bilanci, i report finanziari legati al mondo del mercato mobiliare, necessitano da sempre un grande dispendio di denaro e una grande competenza e precisione. I testi economici e i testi giuridici vanno spesso di pari passo. Spesso proprio queste traduzioni devono essere certificate.
Alla vb consultech abbiamo creato un team di specialisti in grado di esaminare e tradurre i vostri testi nonché assistervi con domande concrete durante il processo di traduzione.
Avete bisogno di una traduzione commerciale?
Contattateci. Grazie alla specializzazione e alla competenza, riusciamo a colmare le differenze di pensiero e di lingua.
Documenti e contratti delle aree:
Tipi di testo:
Pietro Andreoletti. Laureato alla facoltà di Economia e Commercio presso l'Università degli Studi di Bergamo, si è specializzato nel mondo dei mercati finanziari come trader e
consulente finanziario/assicurativo.
Il percorso professionale inizia poco dopo la metà degli anni '90 presso importanti Istituti di Credito, maturando conoscenze ed esperienze in ambito finanziario e corporate. Abbandona il mondo
bancario nel 2012 per dedicarsi appieno alla consulenza indipendente e all'attività di trading finanziario.